EL SEIS DOBLE
sábado, 23 de abril de 2016
El gran trío
Poema de María Fernández
Lugar de encuentro
Por: María Fernández
El gran trío
Hemos aquí reunidos
en esta mesa redonda
a tres grandes de las letras
para hacer de ellos memoria:
son tres grandes literatos
de gloria imperecedera
cuyas obras inmortales
están siempre en cartelera.
El gran Joanot Martorell,
una figura preclara,
que engendró a Tirant lo Blanch
en real lengua valenciana;
obra de humor y erotismo,
de ficción y de ironía,
que plasma la sociedad
y al mismo tiempo idealiza
la dama de sus amores,
la princesas Carmesina.
Clave obra del Siglo de Oro
de nuestra valencianía…
base y modelo de tantos
libros de caballería…
y que Cervantes libró
del cruel y vil azote
de la quema de los libros
que leía D. Quijote.
Gloria y honra nuestra es
el gran Miguel de Cervantes,
con sus ventas, sus molinos,
sus caballeros andantes…
su inquietud por arreglar
el mundo con sus entuertos,
luchando por la justicia
contra gigantes de viento…
Mas, sobre todo, hay amor…
retrató su amor por Ana,
una muchacha morena,
en Doña Aldonza Lorenzo,
a quien llamó Dulcinea.
Y se lanzó a realizar
grandes acontecimientos,
para ofrecerlos a aquella
‘dama de sus pensamientos’.
¡Dulce demencia de amor…
encomiable gran locura…
por la paz, por las mujeres
y por la literatura!
(de todo ello es testimonio
‘el de la Triste Figura’.
¿Qué decir de Willian Shakespeare,
admirador de Cervantes,
genios y cumbres los dos,
de las letras baluartes?
Ante la obra cervantina
de “El curioso impertinente”
a la que adaptaba al teatro,
le encontró a Shakespeare
la muerte.
Y también es el amor leitmotiv
de su obra escrita…
imponente, culta y cómica,
de relato y fantasía,
fruto de su observación
y aprendida de la vida.
¿Quién no se encuentra a sí mismo,
quizá en Romeo y Julieta…
quizá en Venus y en Adonis…
y hasta en cualquier rica beta
de tantos vivos retratos,
dentro de su Obra Completa?
Tres nombres alucinantes:
Willian Shakespeare, Martorell,
y D. Miguel de Cervantes.
Tres lenguas vivas y hermosas
hermanas en la cultura
y en las gentes que las hablan
y aman la literatura…
La lengua es universal,
sea inglés o valenciano,
castellano o catalán,
si sirve para la unión,
la concordia y la amistad.
En cualquier día del año,
por la España noble y ancha,
cabalga un tipo español:
D. Quijote de la Mancha.
.-000306
.-00367
.-000213
El Seis Doble no corrige los escritos que recibe. La reproducción de este texto es literal; fiel a las palabras, redacción, ortografía y sentido del autor/es.
Comentarios de nuestros usuarios a esta noticia
Angela - 23/04/2016
Como siempre estas que te sales con tus poemas, propios de la fecha y de siempre. Tengo que confesar que nunca he leido el quijote hasta el final y ya va siendo hora de que me ponga a ello.
Quizas tu nombre tambien salga cuando se hable de literatura castellana en algunos circulos, creo que ya te conoce mucha gente y te mereces un reconocimiento por parte de algun otro poeta.
Yo no se versar pero en prosa te digo que eres una verdadera artista.
Un gran abrazo querida amiga
Como siempre estas que te sales con tus poemas, propios de la fecha y de siempre. Tengo que confesar que nunca he leido el quijote hasta el final y ya va siendo hora de que me ponga a ello.
Quizas tu nombre tambien salga cuando se hable de literatura castellana en algunos circulos, creo que ya te conoce mucha gente y te mereces un reconocimiento por parte de algun otro poeta.
Yo no se versar pero en prosa te digo que eres una verdadera artista.
Un gran abrazo querida amiga
Añadir un comentario